Premier Livre des Rois
2,22Le roi Shelomo répond et dit à sa mère: « Pourquoi demandes-tu Abishag, la Shounamit, pour Adonyahou ? Mais demande donc aussi la royauté pour lui; oui, il est mon frère aîné ! Pour lui, pour Èbiatar, le desservant, et pour Ioab bèn Serouyah ! » ( 2S 3,7 , 2S 16,22 ) 2,23Le roi Shelomo jure par IHVH-Adonaï pour dire: « Ainsi fera pour moi Elohîms et ainsi il ajoutera ! Oui, c'est contre son être même qu'Adonyahou a parlé cette parole. ( ) 2,24Maintenant, vive IHVH-Adonaï qui m'affermit, me fait siéger sur le trône de David, mon père, et qui a fait pour moi une maison comme il l'a parlé. Oui, aujourd'hui, Adonyahou sera mis à mort. » ( ) 2,25Le roi Shelomo envoie la main de Benayahou bèn Iehoyada; il le frappe et il meurt. ( ) 2,26À Èbiatar, le desservant, le roi dit: « Anatot ! Va dans tes champs ! Oui, tu es un homme de mort ! Mais aujourd'hui je ne te mettrai pas à mort: oui, tu as porté le coffre d'Adonaï face à David, mon père; tu as souffert de tout ce dont a souffert mon père. » ( )
2,27Shelomo chasse Èbiatar: il n'est plus desservant de IHVH-Adonaï, pour accomplir la parole dont IHVH-Adonaï avait parlé sur la maison d'Éli, à Shilo.
( 1S 2,35 , )
2,28La rumeur parvient à Ioab. Oui, Ioab inclinait vers Adonyahou; il n'inclinait pas vers Abshalôm. Ioab s'enfuit dans la tente de IHVH-Adonaï et saisit les cornes de l'autel. ( ) 2,29Cela est rapporté au roi Shelomo: oui, Ioab s'est enfui dans la tente de IHVH-Adonaï, et le voici près de l'autel. Shelomo envoie dire à Benayahou bèn Yehoyada: « Va et frappe-le. » ( ) 2,30Benayahou vient dans la tente de IHVH-Adonaï. Il lui dit: « Ainsi a dit le roi: Sors ! » Il dit: « Non: je mourrai ici. » Benayahou retourne au roi la parole pour dire: « Ainsi a parlé Ioab, ainsi il m'a répondu. » ( ) 2,31Le roi lui dit: « Fais comme il a parlé. Frappe-le et ensevelis-le. Écarte de moi et de la maison de mon père les sangs que Ioab a répandus gratuitement. ( Ex 21,14 , ) 2,32IHVH-Adonaï retourne son sang sur sa tête, lui qui avait frappé deux hommes plus justes et meilleurs que lui, les tuant par l'épée, et mon père David ne le savait pas, Abnér bèn Nér, le chef de la milice d'Israël, et Amassa bèn Iètèr, le chef de la milice de Iehouda. ( )
trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: