Livre du Deutéronome
22,2Si ton frère ne demeure point près de toi, si tu ne le connais pas, tu mèneras la bête en ta maison, ou elle restera jusqu'à ce que ton frère la réclame, alors tu la lui rendras. ( ) 22,3Tu feras de même pour son âne, pour son manteau, pour tout ce qu'aura perdu ton frère ., quoi que ce soit qu'il ait perdu, si tu le trouves, tu ne pourras pas le négliger. ( ) 22,4Aussitôt que tu auras vu l'âne de ton frère ou son bœuf tombé dans le chemin, tu ne passeras pas outre sans l'aider à le relever. ( ) 22,5La femme ne portera pas de vêtements d'homme, l'homme ne portera pas de robe de femme ., quiconque fait ces choses est en abomination au Seigneur ton Dieu. ( ) 22,6Si tu trouves devant toi dans le chemin, ou sur un arbre, ou à terre, un nid d'oiseau, avec les petits ou les œufs, et la mère qui les couve, tu ne prendras pas la mère en même temps que sa couvée ., ( )

22,7Tu laisseras aller la mère et n'emporteras que la couvée, afin que tu sois heureux et que tu vives de longs jours.


21499 Marc-Alain Ouaknin sur verset 2025-06-09: De nombreuses interpretations voient dans cette Mitsva une rupture du principe de causalité (la mere est la cause des enfants). Invitation a decouvrir une autre logique qui sera non pas causale mais beaucoup plus ouverte et plus interrogative: celle de la hokhma, la force du quoi? Rôle de l interrogation et de la surprise - de l inquietude de la vie, qui ne laisse ni mettre le monde en equation ni l enfermer dans la logique des causes et des effets.

( Ex 20,12 , )
22,8Si tu achèves de bâtir une maison, tu y mettras une balustrade, et tu n'auras point occasionné de meurtre en ta maison, si quelqu'un vient à tomber de la terrasse. ( ) 22,9Tu ne sèmeras pas dans ta vigne de graines de diverses espèces, de peur que le grain que tu aurais semé ne soit consacré en même temps que le fruit de ta vigne. ( ) 22,10Tu n'attelleras pas ensemble pour labourer un bœuf et un âne. ( ) 22,11Tu ne te revêtiras pas d'étoffes trompeuses de laine et de lin tissus ensemble. ( ) 22,12Tu te feras des torsades sur les quatre franges des manteaux que tu porteras. ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 0 liturgie(s):
trouve dans 0 document(s) de référence: