Epître aux Colossiens de Paul
3,9Ne vous mentez pas les uns aux autres, puisque vous vous êtes dépouillés du vieil homme et de ses agissements ( ) 3,10pour revêtir le nouveau: il se renouvelle en pleine connaissance, selon l'image de celui qui l'a créé. ( ) 3,11Là, pas de place pour Hellène et Iehoudi, circoncision et prépuce, Barbare, Scythe, esclave, homme libre, mais tout et en tous le messie ! ( ) 3,12Revêtez-vous donc, comme des élus d'Elohîms, hommes consacrés et aimés, d'entrailles matricielles, de disponibilité, d'humilité, d'humiliation, de longanimité. ( ) 3,13Supportez-vous les uns les autres, accueillant gracieusement qui aurait sujet de plaintes. Comme l'Adôn vous a pardonnés, faites de même. ( )

3,14Et ceci par-dessus tout, l'amour ! Il est le lien de la perfection !


( )
3,15Laissez gouverner vos coeurs par la paix du messie, à laquelle vous avez été appelés en un seul corps. Soyez gratitude. ( ) 3,16Que la parole du messie habite en vous richement. En toute sagesse enseignez-vous, exhortez-vous, par des louanges, des hymnes, des chants spirituels, en grâce chantant en vos coeurs pour Elohîms. ( ) 3,17Et tout, quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom de l'Adôn Iéshoua‘, en remerciant par lui Elohîms, père. ( ) 3,18Épouses, soyez soumises à vos maris, comme il sied en l'Adôn. ( ) 3,19Maris, aimez les épouses, ne soyez pas amers contre elles. ( )



trouve dans 1 passage(s): A définir,
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-1-La Sainte Famille annee A,
trouve dans 4 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 1827, , § 815 , § 1844 Doctrine Sociale de l'Eglise Catholique § 580,