Evangile de Luc
2,2Ce recensement est le premier; Quirinius étant gouverneur de Syrie. ( ) 2,3Ils vont tous se faire inscrire, chacun dans sa ville. ( ) 2,4Iosseph monte aussi de Galil, de la ville de Nasèrèt, vers Iehouda, vers la ville de David, appelée Béit Lèhèm. Il est de la maison de David et de son clan. ( ) 2,5Il se fait recenser avec Miriâm, sa fiancée, qui est enceinte. ( ) 2,6Et c'est, quand ils sont là, les jours de son enfantement se remplissent. ( )
2,7Elle enfante son fils, son aîné. Elle l'emmaillote et le couche dans une mangeoire, car il n'y avait pas de place pour eux dans la salle.
195 BST - Olivier sur verset 2000-08-12: - pas de place pour eux dans la salle commune : pas parce qu’ils étaient pauvres, mais parce qu’on n’accouche pas dans la salle à manger, et parce que l’étable, la mangeoire, c’est l’endroit isotherme (frais l’été, chaud l’hiver). - les bergers n’étaient pas mal vus (« Je suis le bon berger »...), mais ils étaient pauvres. Lc 2: Bethléem, ville de David: "premier né". Titulature. Ne veut pas dire qu'il y en ait eu d'autre. le seigneur est "ficelé" à la naissance. Crèche = mangeoire. insister sur le pain de vie. Terrain pentu, karstique, => grotte. Les bergers ne sont pas mal vus. david est berger, fortune = troupeau. "les rois pasteurs". l'ange et la clarté: théophanie. peur = crainte de dieu Signe démission par rapport à l'annonce. les bergers savent interpréter. Ils vinrent en hâte. parallèle naisance - Pâques: Joseph et marie vivent des événements étonnants, mais c'est quelqu'un d'autre qui leur raconte: besoin de vérification par quelqu'un d'extérieur, d'un témoignage sur leur histoire. Les bergers retournent à leurs troupeaux: retour au boulot. lien avec pâques: avant de voir Jésus, ils ont entendu ce que les femmes ont vu. Ils font l'expérience de la foi. Pierre croit avant de voir. Bethléem: 1ere ville "rendue" à l'autonomie.
( )2,8Des bergers étaient là, dans ce pays; ils vivaient aux champs, et gardaient, aux veilles de la nuit, leur troupeau. ( ) 2,9Et voici, un messager de IHVH-Adonaï se présente à eux. La gloire de IHVH-Adonaï resplendit tout autour d'eux. Ils frémissent d'un grand frémissement. ( ) 2,10Le messager de IHVH-Adonaï leur dit: « Ne frémissez pas ! Oui, voici, je vous annonce une grande joie qui sera pour tout le peuple: ( ) 2,11Il est né pour vous aujourd'hui un sauveur. C'est le messie de IHVH-Adonaï, dans la ville de David. ( ) 2,12Tel est pour vous le signe: vous trouverez un nourrisson, emmailloté, couché dans une mangeoire. » ( )
trouve dans 2 passage(s): Noël - Naissance du Christ, Noël - Naissance du Christ,
trouve dans 3 liturgie(s): Veille de la nativité annee C, Veille de la nativité annee B, Veille de la nativité annee A,
trouve dans 1 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 515,