Evangile de Jean
16,10 la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus; ( ) 16,11 le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé. ( ) 16,12 J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant. ( ) 16,13 Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir. ( ) 16,14 Il me glorifiera, parce qu'il prendra de ce qui est à moi, et vous l'annoncera. ( )
16,15 Tout ce que le Père a est à moi; c'est pourquoi j'ai dit qu'il prend de ce qui est à moi, et qu'il vous l'annoncera.
( )
16,16 Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père. ( ) 16,17 Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux: Que signifie ce qu'il nous dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez? et: Parce que je vais au Père? ( ) 16,18 Ils disaient donc: Que signifie ce qu'il dit: Encore un peu de temps? Nous ne savons de quoi il parle. ( ) 16,19 Jésus, connut qu'ils voulaient l'interroger, leur dit: Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j'ai dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez. ( ) 16,20 En vérité, en vérité, je vous le dis, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira: vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie. ( )
trouve dans 2 passage(s): Le jugement dernier, La venue de l'Esprit Saint,
trouve dans 2 liturgie(s): Dimanche-1-Pentecôte annee B, Dimanche-1-Sainte Trinité annee C,
trouve dans 9 document(s) de référence: Doctrine Sociale de l'Eglise Catholique § 29, § , , § , § , § La Trinité 01 consubstantialité des personnes divines § 23, , § 26 , § 27 La Trinité 02 missions et apparitions § 5,
Lu dans le marathon de la parole: Voir heure 104