Psaumes de David
8,1… ( ) 8,2Yahvé, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! Ta majesté s'élève au-dessus des cieux. ( ) 8,3Par la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle Tu as fondé ta gloire, pour confondre tes adversaires, Pour imposer silence à l'ennemi et au vindicatif. ( ) 8,4Quand je contemple les cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les étoiles que tu as créées: ( ) 8,5Qu'est-ce que l'homme, pour que tu te souviennes de lui? Et le fils de l'homme, pour que tu prennes garde à lui? ( He 2,6 , )

8,6Tu l'as fait de peu inférieur à Dieu, Et tu l'as couronné de gloire et de magnificence.


523 Bible des peuples sur verset 2017-11-12: Tu en as fait un peu moins qu’un Dieu. Le sens est qu’il ne manque pas grand chose à l’homme pour être comme Dieu. Mais la Bible grecque a préféré traduire le mot hébreu Élohim, un pluriel qui désigne presque toujours Dieu lui-même comme un pluriel : les dieux. Et comme dans la Bible les “fils de Dieu”, ou êtres divins, désignent habituellement les anges, elle a traduit : tu l’as fait de peu inférieur aux anges. Ensuite la lettre aux Hébreux a compris le texte grec : tu l’as rabaissé un peu au-dessous des anges, et elle y a vu une belle expression de l’abaissement du Fils de Dieu se faisant créature humaine (Hébreux 2.7).

( He 2,7 , )
8,7Tu lui as donné la domination sur les oeuvres de tes mains, Tu as tout mis sous ses pieds, ( ) 8,8Les brebis comme les boeufs, Et les animaux des champs, ( ) 8,9Les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, Tout ce qui parcourt les sentiers des mers. ( ) 8,10Yahvé, notre Seigneur! Que ton nom est magnifique sur toute la terre! ( ) 9,1… ( )



trouve dans 0 passage(s):
trouve dans 1 liturgie(s): Dimanche-1-Sainte Trinité annee C,
trouve dans 4 document(s) de référence: Catéchisme de l'Eglise Catholique § 2566, , § 2809 § , La Trinité 04 incarnation du verbe § 17,